*지은이|윤혜연|대학에서 간호학을 전공하고 있다.낸 책-《묘담(猫談-조선 고내기 각시 편》-《묘담(猫談-일본 바케네코 편》-《묘담(猫談-중국 녹랑과 홍랑 편》-《묘담(猫談-러시아 슈르 편》-《더 스릴러(the thriller)》(전자책)-《HERE I AM》(종이책)-《어떤 날에》(전자책)-《헨리(Henry)》(종이책) 출간 *표지 디자인: 유유진..
*지은이|윤혜연|대학에서 간호학을 전공하고 있다.낸 책-《묘담(猫談-조선 고내기 각시 편》-《묘담(猫談-일본 바케네코 편》-《묘담(猫談-중국 녹랑과 홍랑 편》-《묘담(猫談-러시아 슈르 편》-《더 스릴러(the thriller)》(전자책)-《HERE I AM》(종이책)-《어떤 날에》(전자책)-《헨리(Henry)》(종이책) 출간 *표지 디자인: 유유진..
소현수단편 로 제2회 엔블록미스터리걸작선 작품 공모전에 당선하였다.프리랜서로 EBS 등 영상기술 분야에서 활동하며 틈틈이 글을 쓰고 있다.출간작: *표지디자인: 신우정..
소현수단편 로 제2회 엔블록미스터리걸작선 작품 공모전에 당선하였다.프리랜서로 EBS 등 영상기술 분야에서 활동하며 틈틈이 글을 쓰고 있다.출간작: *표지디자인: 신우정..
[김영애 번역가의 번역 후기를 전해드립니다.]번역가에게 자신의 취향과 감성에 맞는 작품을 번역하는 일은 크나큰 축복이리라. 그런 면에서 도로시 세이어즈(Dorothy Sayers) 여사의 『아홉 번의 종소리(The Nine Tailors)』를 번역하는 시간은 나에게는 은혜와 축복이었다.목사의 딸로 태어나 옥스포드 대학 최초의 여학생 학위수여자가 되었고, 순탄치 않은 삶의 여정 속에 추리작가에..
[김영애 번역가의 번역 후기를 전해드립니다.]번역가에게 자신의 취향과 감성에 맞는 작품을 번역하는 일은 크나큰 축복이리라. 그런 면에서 도로시 세이어즈(Dorothy Sayers) 여사의 『아홉 번의 종소리(The Nine Tailors)』를 번역하는 시간은 나에게는 은혜와 축복이었다.목사의 딸로 태어나 옥스포드 대학 최초의 여학생 학위수여자가 되었고, 순탄치 않은 삶의 여정 속에 추리작가에..
푸른 바다 위의 빛나는 보석, 그 찬란한 섬들에 관한 기록! 10년째 400여 개의 섬들을 순례하고 있는 섬 시인 강제윤은 오늘도 섬에 가고, 섬을 걷고, 섬에 머문다. 섬 시인 강제윤이 섬을 사랑하는 방식이다. 이토록 많은 섬에 대한, 이토록 많은 이야기! 며칠쯤 발이 묶여도 좋은 날, 온전히 숨어들기 좋은 섬. 그 섬에 사람이 있고, 사랑이 있고, 시가 있다. 꽃보다 보석보다 더 빛나는 ..
푸른 바다 위의 빛나는 보석, 그 찬란한 섬들에 관한 기록! 10년째 400여 개의 섬들을 순례하고 있는 섬 시인 강제윤은 오늘도 섬에 가고, 섬을 걷고, 섬에 머문다. 섬 시인 강제윤이 섬을 사랑하는 방식이다. 이토록 많은 섬에 대한, 이토록 많은 이야기! 며칠쯤 발이 묶여도 좋은 날, 온전히 숨어들기 좋은 섬. 그 섬에 사람이 있고, 사랑이 있고, 시가 있다. 꽃보다 보석보다 더 빛나는 ..
문현실 1976.10.09.전주여자고등학교이화여자대학교대학원 문학 석사 대한불교조계종 디지털 대학 수료 대한겨레문학 시 부분, 스토리문학, 좋은 문학, 문장21 동화부분 신인상, K 스토리뱅크 동화 가작 부분, 시와 창작 동시 부분 수상, 제8회 불교아동문학상 동화부문 수상...
문현실 1976.10.09.전주여자고등학교이화여자대학교대학원 문학 석사 대한불교조계종 디지털 대학 수료 대한겨레문학 시 부분, 스토리문학, 좋은 문학, 문장21 동화부분 신인상, K 스토리뱅크 동화 가작 부분, 시와 창작 동시 부분 수상, 제8회 불교아동문학상 동화부문 수상...